Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Питер Чейни

   
 
 

Отзвуки убийства

Конечно, это Вейла не устраивало. Купер объявил, что едет в Катону, поэтому он поехал
туда же. От того места, где на пустынной дороге он оставил свою машину, до владений Данди
всего пятнадцать минут ходьбы напрямик через поля и лес. Несомненно, его сообщение о
разговоре с Брегером соответствует действительности… Должно соответствовать, потому что,
как он полагает, Брегер подтвердит его слова. Застрелив Купера, Вейл возвращается к своей
машине и делает вид, будто дожидается там Купера, которого якобы должен был прислать к
нему Брегер.
— Знаете, — спокойно вставил Вейл, — это любопытно, но не могу понять, зачем вы
попусту тратите время на выводы, недостаточно продумав свой вариант. Взять, например,
Марту Купер. Согласно газетному отчету, ее убили между тремя и четырьмя часами. А вчера
между тремя и шестью часами я находился на своей фабрике в Бриджпорте. Это
обстоятельство, конечно, затруднит…
Зазвонил телефон.
Все зашевелились. Хикс поднялся, увидел, что Росс тоже встал и направился к шкафу у
стены. Хикс находился уже у локтя молодого человека, когда тот выдвинул полочку с
телефонным аппаратом и поднял трубку.
Он что-то сказал, повернулся к Хиксу:
— Спрашивают вас, — и подал ему трубку.
Если Вейл или кто-либо другой из присутствующих надеялся хоть что-то понять из
разговора по репликам Хикса, то его ждало разочарование. Разговор оказался кратким и со
стороны Хикса свелся к многократному повторению «да-а». В заключение он сказал: «Мы
отправляемся туда немедленно», положил на место трубку и повернулся к собравшимся:
— О'кей, друзья. Мы все вместе едем в Катону.
Все удивленно посмотрели на него и вдруг хором заговорили, но громче всех звучал голос
Вейла:
— Предупреждаю вас, всех вас! Этот человек — глупец! Вызовите сюда Дика! Мы с ним
все обсудим!
Джудит! Росс! Предупреждаю вас… Отпустите меня, черт бы вас побрал!
Хикс взял его за руку и жестко сказал:
— Послушайте, братец! Прошло время, когда вы могли предупреждать. Мы едем в Катону
все вместе. И вы поедете с нами, если не добровольно, то по принуждению.

Глава 24

Контора лаборатории Данди на холме среди луга, окруженного лесом, без четверти три
ночи светилась огнями. Ночь выдалась изматывающе душная — этакая отрыжка знойных
деньков, которые, казалось, окончательно миновали несколько недель назад, в преддверии
наступающих морозных месяцев. И скрипичный концерт кузнечиков и цикад, проникавший в
помещение через открытые окна, звучал несвязно и уныло, раздражая слух усталых и
взвинченных людей. Не менее раздражающе действовал на зрение этих людей яркий свет,
отражавшийся от крышек розового и багрового письменных столов, от серожелтых столиков и
стульев, от бесчисленных приспособлений всевозможных цветов.

Рекомендуем:   

 

Спонсоры проекта:

 
   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"